-
Faux amis anglais: peut-on utiliser past comme un verbe?
Si vous êtes ici c’est très certainement parce que vous apprenez l’anglais. Quel que soit votre niveau actuel en anglais, vous n’êtes certainement pas étranger aux temps tels que le Past Simple, le Past Perfect, Past Continuous, ou la combinaison gagnante: le Past Perfect Continuous. Alors je vous pose cette simple question: Peut-on dire “I past my weekend at home”?…
-
Comment utiliser sensible en anglais, alerte faux ami!
Sensible est un de ces mots qui existe en français et en anglais, mais qui ne veut pas du tout dire la même chose dans les deux langues. Quelle langue l’a piqué à l’autre, je ne saurais vous dire. Et puis il y a aussi le mot sensitive, que vous avez peut-être déjà croisé. Une chose est sûre cependant, si…
-
I don’t care! Mieux vaut y faire attention
Quand on apprend l’anglais, il y a des phrases, mots, expressions, que l’on a tendance à confondre. Ou dont on ne saisit pas toujours la portée et l’impact. I don’t care et I don’t mind font partie de ce lot. Je vous propose dans cette nouvelle vidéo de comparer ces deux phrases. Que veulent-elle dire réellement? Comment les utiliser pour…
-
Tough, though, through. Comment prononcer GH en anglais?
En voilà une bonne question que l’on m’a posée. Et j’avoue, j’ai eu du mal à mettre de l’ordre dans mes idées pour vous expliquer tout ça. Le son TH était bien plus simple! On m’a demandé par exemple tough, rough et through. J’ai étendu un peu au-delà. Je vous propose donc une petite vidéo qui reprend tous ça, et…
-
Mettre les points sur les i: ça ne va pas se passer comme ça!
Les expressions idiomatiques sont à elles seules une catégorie très particulière de l’apprentissage d’une langue étrangère. Fort heureusement je n’ai pas tellement l’occasion d’utiliser “mettre les points sur les i”. Ceci dit, que ce soit celle-ci ou une autre, je crois être de cette catégorie de personnes qui connaissent les expressions idiomatiques mais ne pensent pas à les utiliser. Tandis…
-
Indeed: Une pincée de naturel dans votre conversation
Que l’on soit débutant ou confirmé, il est des expressions qui donnent une toute autre dimension à notre niveau dans une langue étrangère. Indeed, c’est exactement ça pour l’anglais. Ces moments anodins que l’on retient Je me souviens encore de la première fois où j’ai entendu un collègue utiliser Indeed. C’était une situation assez banale. Une simple discussion de bureau.…