facile en anglais
ANGLAIS

5 expressions qui expriment la facilité et la simplicité

On continue avec la série des expressions anglaises. On a déjà vu les expressions pour: le retard, le temps qui passe, ne pas prendre de risque, et bien d’autres! Cette fois-ci on en découvre 5 pour dire que quelque chose est simple ou facile en anglais.

Pour être honnête, il y a une quantité incroyable d’expressions pour exprimer la simplicité – à croire que tout est simple d’un point de vue anglophone, et qu’il faut le souligner!

Les 5 expressions que je vous propose ici sont celles que j’ai le plus entendues en Angleterre. Je suis certaines que la popularité des unes et des autres varie selon les pays. Mais je préfère m’en tenir à ce que je connais.

A walk in the park

Vous aimez vous promener? C’est on ne peu plus simple comme activité. Pas une rando avec sac à dos et tout le barda, juste une petite balade. Et bien c’est cette image que l’on a ici. Un peu l’équivalent d’une promenade de santé en français.

He’s used to pitching products to new prospects. It’s a walk in the park for him!
Il a l’habitude de présenter des produits à de nouveaux prospects. C’est une promenade de santé pour lui!

A piece of cake

Encore plus simple! Ici ce que je trouve amusant c’est que c’est l’usage opposé au français ce n’est pas de la tarte!

The Geography exam was a piece of cake. But I don’t think maths will be as easy.
L’examen de géographie était super facile. Mais je ne pense pas que les maths seront aussi facile.

It’s not rocket science

Savez-vous faire une fusée? Si oui, alors vous savez certainement que c’est compliqué, et pas à la portée de tout le monde. Ça demande des études et des connaissances très poussées. Cette expression nous dit donc « ce n’est pas compliqué! »

I’m sure we’ll quickly find someone for this data entry job. It’s not rocket science!
Je suis sûr que l’on trouvera rapidement quelqu’un pour ce poste de saisie de données. Ce n’est pas compliqué!

As easy as it can be

Si vous maîtrisez les comparatifs anglais, vous aurez déjà compris qu’il n’y a pas de sous-entendu ici. C’est aussi simple que ça peut l’être, ou en français, on ne peut pas faire plus simple.

Building an IKEA bookshelf is as easy as it can be.
Monter une bibliothèque IKEA, on ne peut pas faire plus simple.

Easy-peasy

Et pour terminer, un peu de poésie. Peasy tout seul ne veut rien dire, c’est donc une expression courte qui n’est là que pour la rhyme. Parce que dire « Easy! » tout seul, ça manque un peu de charme.

Getting people to sign up for free events is easy-peasy, but getting them to attend is another story!
Convaincre les gens de s’inscrire à des évènements gratuits est très facile, mais les faire venir à ces évènements, c’est une autre histoire!

 

Connaissiez-vous ces expressions? Les avez-vous utilisées, ou entendues?
Maintenant que vous êtes sûr de leur signification et de leur usage dans une phrase, il est temps de passer à la pratique.

Dites-moi quelles autres expressions vous avez déjà entendues pour dire que quelque chose est facile en anglais. Comme je vous le disais, je vous ai présenté celles qui s’utilisent beaucoup en Angleterre, mais d’autres pays peuvent avoir d’autres favorites.

Leave a Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.