5 expressions du temps qui passe en anglais
Je vous ai déjà donné quelques expressions pour parler du retard, ici on balaye un peu plus large avec des expressions qui abordent surtout la durée, le temps qui passe.
Si vous aimez le format vidéo, et mes anecdotes, c’est par ici. Sinon, tous les détails sont juste en dessous.
Time flies
On utilise cette expression pour dire que le temps passe vite. On va bien plus vite en volant, après tout!
Exemple
Time flies when you’re in good company!
Le temps passe vite quand on est en bonne compagnie.
A lifetime ago
On utilise cette expression pour parler d’un évènement passé, qui semble avoir eu lieu il y a une éternité.
Notez bien ce AGO, dont je vous expliquais l’usage dans cet autre article.
Exemple
The last time I spoke to her? It was at university. It seems like a lifetime ago!
La dernière fois que je lui ai parlé? C’était à l’université. J’ai l’impression que c’était il y a une éternité!
Once in a blue moon
Comme une lune bleue n’arrive pas très souvent, cette expression s’utilise justement pour préciser que tel évènement n’arrive que très rarement.
Exemple
We only see each other once in a blue moon.
On ne se voit que très rarement.
In the long run
Ici on envisage le résultat à long terme. Pas question de course, mais bien d’une longue durée.
Exemple
I don’t like going to an evening class, but I know it will be beneficial for me in the long run.
Je n’aime pas aller au cours du soir, mais je sais que ce sera bénéfique pour moi plus tard.
The early bird catches the worm
J’avoue, ici il n’est pas question de durée. Prenez cette expression comme un bonus.
D’ailleurs elle s’utilise seule, et non dans une phrase.
Elle est particulièrement courante dans le milieu professionnel puisqu’elle nous dit que celui qui se lève tôt / arrive tôt a du succès.
Exemple
I’m always early at the cinema to get the best seats. Early bird catches the worm!
J’arrive toujours en avance au cinéma pour avoir les meilleures places. Early bird catches the worm!
Il est parfois difficile d’utiliser des expressions dans une conversation, et je me rends compte que c’est une question de personnalité. Certains en casent toutes les trois phrases, tandis que d’autres n’en utilisent jamais.
Que vous soyez d’une catégorie our de l’autre, le plus important est de les comprendre pour ne pas perdre le fil de la conversation.
Quelle est votre expression favorite?