
Apprendre l’anglais avec les Beatles
Et si au lieu de s’acharner à retenir des règles de grammaire et des phrases individuelles par coeur vous pouviez les chantonner? Et si The Beatles devenaient votre partenaire d’apprentissage de l’anglais? Alors je vois d’ici certains d’entre vous qui me diront que si on veut apprendre l’anglais en musique, il y a plus moderne que les Beatles. Plus moderne, oui, aussi efficace et passe-partout, ça se discute.
Je vous propose la compagnie des Beatles si vous êtes plutôt débutant, A1 à B1. Après effectivement, ils ne vous apprendront peut-être plus grand chose et d’autres chanteurs représenteront un véritable défi pour progresser.
La gloire des Beatles est loin derrière nous. À cette époque il n’était pas rare que les chansons anglophones soient traduites en français (et autres langues) et interprétées par des chanteurs francophones. Ainsi, le célèbre Yellow Submarine est devenu un sous-marin vert (pourquoi le changement de couleur en traversant la Manche??), et on ne s’est pas tellement penché sur les paroles.
Pourtant c’est une mine d’or!
Pourquoi apprendre l’anglais avec les Beatles?
Ce groupe anglais que l’on ne présente plus et qui reste une référence en matière musicale – que l’on accroche ou pas – présente plusieurs avantages.
- Une mélodie simple. On retient facilement la mélodie et une fois qu’on a les paroles, il est très facile de chantonner – et donc d’apprendre et de parler l’anglais!
- Des paroles dans un anglais correct. A l’époque, le style est nouveau, pas question de parler n’importe comment, ç’aurait été trop révolutionnaire. Vous trouvez donc dans les paroles des Beatles des phrases bien faites, des verbes bien conjugués et des expressions que vous pourrez réutiliser facilement.
- Ils articulent! Ça peut paraitre banal mais ce n’est pas le cas de tous les chanteurs anglophones.
- Des chansons courtes. Au final vous verrez que les paroles ne remplissent pas des pages. On trouve pas mal de répétitions. Voyez ça comme une méthode pour bien retenir le vocabulaire!
Avouez quand même que ça fait pas mal de bons points en leur faveur.
Comment utiliser les chansons des Beatles pour apprendre l’anglais?
Il y a des tas de façons de mettre à profit les chansons des Beatles pour progresser en anglais.
Pour améliorer la compréhension orale
Tout d’abord grâce à l’écoutes, comme je vais vous l’expliquer un peu plus bas. Plus vous écouterez activement, plus il deviendra facile pour vous de comprendre les paroles. Et quand vous en saisirez le sens dès le début, là vous saurez que vous avez bien progressé. Et peut-être sera t-il temps alors de passer des Beatles à un autre groupe ou à un autre chanteur.
Pour combiner compréhension orale et expression écrite, utilisez les chansons comme des dictées. Plutôt sympa les dictées chantées, non?
Avantages de la dictée:
- Vous saurez si vous avez bien tout ou si des sons restent encore cachés à votre oreille.
- Vous pratiquerez l’écriture, qui l’air de rien deviendra de plus en plus facile.
- Et vous retiendrez l’orthographe des mots et les conjugaisons.
Pour retenir le vocabulaire et expressions
Rien de plus déprimant que d’apprendre des listes de nouveaux mots, mêmes s’ils sont par thèmes. Souvenez vous que le meilleur moyen d’apprendre des mots est de leur donner un contexte. Une chanson, c’est une histoire toute entière qui donne vie à tous ces mots et ces expressions.
Petite astuce: représentez-vous l’histoire dont il est question. Associez ces mots à une image, une scène de l’histoire. Vous vous en souviendrez super vite, et quand vous ne serez plus très sûr, un plongeon dans l’histoire vous rappellera ce mot qui vous manque. Une gymnastique d’esprit au début, mais qui devient presque naturelle, et qui marche tellement bien!
Pour apprendre des règles de grammaire
Honnêtement, la grammaire c’est toujours le point noir quand on apprend une langue étrangère. On ne peut pas y couper, mais en même temps c’est tellement abstrait. Retenir les conjugaisons bon, ça peut être du par coeur comme on l’a fait en français, mais savoir quel temps utiliser quand… personnellement j’ai eu tellement de mal en anglais!
Quand je donne cours et que j’explique les temps il faut invariablement un beau dessin pour illustrer tout ça. Sinon impossible de s’y retrouver. Et même quand on a compris, sans pratique, ça ne sert à rien.
Entrent en scène les chansons.
Des phrases que l’on va retenir par coeur mais pas dans la souffrance, non, en écoutant de la musique et en chantant! Et parmi toutes ces phrases, il y aura celles qui vous intriguent, nécessitent de votre part un peu de recherche, et que vous retiendrez d’autant plus.
Expression orale et prononciation
Last but not least, lâchez vous et chantez à tue -tête!
Faites attention à la prononciation et essayez de la copier quand vous chantez. Cet article sur la prononciation vous y aidera.
Donc, chantez à tue -tête! Vraiment! Si vous vous contenter d’écouter et prononcer dans votre tête, vous aurez l’impression de faire des progrès, mais quand viendra le moment de parler, vous risquer de constater un gros décalage entre l’anglais dans votre tête et ce qui sort de votre bouche. Vos muscles doivent apprendre à parler anglais, tout comme votre esprit. Ils fonctionnent en tandem.
Quelques suggestions pour vous lancer et les démarches à suivre pour une écoute active
Méthode
Essayez de pratiquer dans cet ordre:
- Écoutez sans lire les paroles (vidéos disponibles sur Youtube). Recommencez en essayant de comprendre un peu de quoi ça parle et d’identifier un maximum de mots. Cet article sur la compréhension orale vous apportera quelques astuces.
- Écoutez tout en lisant les paroles (disponibles dans Google en cherchant « [titre de la chanson] + paroles »)
- Lisez les paroles seules et essayez de comprendre l’histoire.
- Identifiez les nouveaux mots de vocabulaire et expressions ou tournures de phrases que vous ne connaissez pas.
- Une fois l’histoire comprise et les tournures de phrases clarifiées, réécoutez la chanson tout en lisant les paroles. Tadaam! La chanson prend tout son sens.
- Maintenant il ne vous reste plus qu’à la chantonner, l’écouter régulièrement. Les particularités reviendront quand vous en aurez besoin
A titre d’exemple, et justement avec les Beatles, je me souviens que j’étais surprise par la phrase « If I were you, I’d realise that I love you more than any other guy » dans la chanson No Reply. Normalement ça devrait être If I was, non?? Bah non! J’ai découvert que le conditionnel avait sa petite règle bien à lui dans le cas où la situation est impossible ou improbable. Un truc qu’on m’a sûrement dit à l’école mais que je ne pouvais raccrocher à rien donc j’ai oublié. Maintenant je ne retiens pas la règle du conditionnel, mais plutôt la phrase des Beatles.
Exemple concret: apprendre l’anglais avec Les Beatles, ça donne ça!
Fermez les yeux et voyagez dans le passé. Pattes d’eph, cheveux longs et télé noir et blanc… en route!
Écoutez la chanson Help avant de lire les paroles plus bas (l’image va vous aider à résister à la tentation…)
Help!
Help! I need somebody Help! not just anybody Help! you know I need someone, help! When I was younger, so much younger than today I never needed anybody's help in any way But now these days are gone, I'm not so self assured Now I find I've changed my mind and opened up the doors Help me if you can, I'm feeling down And I do appreciate you being round Help me get my feet back on the ground Won't you please, please help me And now my life has changed in oh so many ways My independence seems to vanish in the haze But every now and then I feel so insecure I know that I just need you like I've never done before Help me if you can, I'm feeling down And I do appreciate you being round Help me get my feet back on the ground Won't you please, please help me When I was…
Après avoir écouté cette chanson pour en comprendre un maximum sans lire les paroles, puis avec les paroles, vous voilà à l’étape du décryptage.
À titre indicatif, j’ai mis en gras les mots et expressions qui peuvent attirer l’attention. Parfois on ne comprend pas le mot ou la phrase tout simplement. D’autres fois on se pose des questions sur la structure. Par exemple:
- Dès les deux première phrases vous avez l’opposition somebody et not.. anybody. Si vous ne connaissez pas la différence, une petite recherche s’impose. Et à la troisième phrase, voilà maintenant someone!
- I DO appreciate… que vient faire ce do devant le verbe? Faut-il le traduire par faire? Pas du tout! Il est là pour insister. Passer de j’apprécie à j’apprécie vraiment.
- Les expressions telle que I’m feeling down, Every now and then, sont super courantes et donneront un vrai coup de boost à la qualité de vos conversations!
Voilà de quoi vous lancer. À votre tour de trouver ce qui est nouveau pour vous, ce qui vous intrigue, et ce que vous aimeriez ajouter à votre lexique.
Au passage, la chanson Yesterday est excellente pour revoir le simple past!
Il y a bien sûr de nombreux chanteurs et groupes en anglais et peut-être avez vous d’autres préférences. Personnellement j’ai toujours trouvé les Beatles une bonne sources d’apprentissage. Et puis comme j’aime bien ça ajoute au plaisir d’apprendre.
Et vous, sur quelles chansons allez vous vous pencher? Avez vous d’autres pistes de chanteurs ou groupes pour apprendre l’anglais?