3 différences entre l’anglais britannique et l’anglais américain
Un titre bien long pour introduire une vidéo si courte! Comparaison de l’anglais britannique à l’anglais américain…
Une question pas si existentielle
À vous qui apprenez l’anglais, je propose que l’on se penche sur ces différences si flagrantes, au-delà de la patate chaude et de la voix nasillarde.
…et du chewing gum si l’on en croit Jean Reno dans Godzilla (oui je sais c’est vieux et très cliché mais la références est bonne!)
Avez-vous déjà remarqué que lorsque vous écrivez en anglais, le correcteur Word vous propose parfois une orthographe qui ne vous est pas familière?
Ou le fameux Drive-In des fast-food français qui s’appelle Drive-Thru aux État-Unis?
Tout cela contribue parfois à une belle confusion pendant l’apprentissage. Les élèves demandent alors quelle orthographe est la bonne.
Favour ou favor? Les deux!
Les 3 principales différences
Orthographe, vocabulaire, prononciation: ça fait beaucoup dit comme ça.
Je vous détaille tout ça en vidéo.
Et lorsque vous avez fini de visionner, dites moi en commentaires les mots qui vous viennent à l’esprit, qui illustrent bien ces différences. J’ai hâte de vous lire!!
PS: On m’a fait la remarquer que d’un côté je mets en avant l’importance de la prononciation et je donne même des conseils pour l’améliorer; et de l’autre (ici) j’insiste sur le fait que l’anglais est un gros melting pot de cultures et de prononciations. L’un n’empêche pas l’autre. Tout dépend du temps que l’on est prêt à passer à s’expliquer quand une mauvaise prononciation crée des malentendus 🙂