J’Améliore Mon Anglais – Episode 69 – Concorde
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 11:00 — 15.1MB)
Abonnez-vous sur: Apple Podcasts | Spotify | RSS
La catastrophe du Concorde, on en a tous entendu parler. Mais qui a suivi les résultats de l’enquête?
La série
Avec J’Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l’histoire.
Pour accéder à tous les épisodes, c’est par ici.
Écouter le podcast
Prêtez attention au vocabulaire et essayez d’anticiper l’histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte.
Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences.
- Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l’écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire.
- Le télécharger pour l’écouter plus tard, ou l’écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire.
Le vocabulaire de cet article
Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j’explique, puis vérifiez leur orthographe.
Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d’écouter le podcast (ou pendant).
- To strike: heurter
- To allege: prétendre, soutenir
- Design flaws: des défauts de conception
- Manslaughter: homicide involontaire (défaut de langage dans le texte: involuntary manslaughter)
- A metal strip: une bande de métal
- To be machined: être usiné
- To drop off: tomber de
- The runway: la piste de décollage
- The prosecutor: le plaignant
- To burst: éclater
- To rip apart: déchirer
- A chunk of rubber: un morceau de caoutchouc
- To slam into: percuter
- To trigger: déclencher
- The wiring: le câblage
- To ignite: enflammer
- A trailing fireball: un trainée de feu
- Bound for: à destination de
L’article WikiNews
Bien sûr, rien de tel que de lire l’article en complément de l’écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l’écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l’article.
Vous trouverez l’article ici.
De quoi ça parle? (Spoiler alert!!)
Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l’histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails.
Résumé: On retrouve les détails de l’enquête sur l’accident du Concorde, alors que les acusés font maintenant face à la justice
Ma question: What do you think of air travel?
Avez-vous compris l’histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question?