J’Améliore Mon Anglais – Episode 22 – Australian Parliament
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 9:10 — 12.6MB)
Abonnez-vous sur: Apple Podcasts | Spotify | RSS
Je vous propose aujourd’hui d’aborder la question des bonnes manières. Si la question du vouvoiement est un casse-tête pour les personnes apprenant le français, les anglophones ne sont pas pour autant épargnés.
La série
Avec J’Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l’histoire.
Pour accéder à tous les épisodes, c’est par ici.
Écouter le podcast
Prêtez attention au vocabulaire et essayez d’anticiper l’histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte.
Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences.
- Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l’écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire.
- Ou de le télécharger pour l’écouter plus tard, ou l’écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire.
- Et si vous préférez Youtube, c’est aussi possible par ici.
Le vocabulaire de cet article
Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j’explique, puis vérifiez leur orthographe.
Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d’écouter le podcast (ou pendant).
- Mate/ buddy: façon familière de s’addresser à un homme (gars, pote, camarade)
- An internal memo: une communication en interne
- The Speaker: pas un haut parleur, mais le président de l’assemblée. Celui qui a une position neutre et gère les débats
- MP: member of Parliament (membre du parlement)
- Labor party: parti travailliste
- Get off their high horse: descendre de leurs grands chevaux
- A backbencher: député d’arrière plan
- An endearment: une marque d’affection
- A bit: un peu
- Not in the least bit : même pas un peu
L’article WikiNews
Bien sûr, rien de tel que de lire l’article en complément de l’écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l’écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l’article.
Vous trouverez l’article ici.
De quoi ça parle? (Spoiler alert!!)
Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l’histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails.
Résumé: Les bonnes manières. Un sujet qui fait débat au Parlement Australien. À notre époque, à quel point peut-on utiliser un langage familier dans les institutions de l’Etat? Les avis semblent partagés.
Ma question: How would you feel if a civil servant used familiarity such as ‘mate’ or ‘buddy’ with you?
Avez-vous compris l’histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question?