pirate
Podcast

J’Améliore Mon Anglais – Episode 20

Vous avez aimé? Faites-en profiter votre entourage!
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

On le sait, personne, même les plus grands, n’est à l’abris de se faire pirater. C’est ça aussi internet. Sujet pas drôle, mais qui peut nous ouvrir les yeux sur les risques. Voilà ce que je vous propose dans l’épisode d’aujourd’hui.

La série

Avec J’Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l’histoire.

Pour accéder à tous les épisodes, c’est par ici.

Écouter le podcast

Prêtez attention au vocabulaire et essayez d’anticiper l’histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte.

Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences.

  • Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l’écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire.
  • Ou de le télécharger pour l’écouter plus tard, ou l’écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire.
  • Et si vous préférez Youtube, c’est aussi possible par ici.

Le vocabulaire de cet article

Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j’explique, puis vérifiez leur orthographe.

Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d’écouter le podcast (ou pendant).

  • A felony: un crime
  • A pre-trial hearing: une audience préalable au procès
  • Casual: insouciant, occasionnel
  • An endeavour: une tentative
  • According to: selon, d’après
  • Allegedly: apparement
  • To break into: s’introduire de façon criminelle
  • A laptop: un pc portable
  • Reportedly: introduit un conditionnel ‘selon ce qu’on dit’
  • To bother: s’embêter à, prendre la peine de faire quelque chose

L’article WikiNews

Bien sûr, rien de tel que de lire l’article en complément de l’écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l’écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l’article.

Vous trouverez l’article ici.

De quoi ça parle? (Spoiler alert!!)

Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l’histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails.

Résumé: Le piratage c’est parfois compliqué. Mais ici, pas tellement apparement puisqu’on y entend l’histoire d’un homme dont un inconnu profitait du wifi. Juste ça? oui, mais déjà c’est pas sympa, et puis tout ce qu’il fait, c’est au nom du propriétaire!

Ma question: What would you do if you knew that someone is using your wifi connection?

 

Avez-vous compris l’histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question?

 

 


Vous avez aimé? Faites-en profiter votre entourage!
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.