Comment bien utiliser les Question Tags?
Que vous soyez en train de revoir la grammaire maintenant, ou qu’il vous reste quelques bribes des cours d’anglais à l’école, vous n’avez pu échapper aux fameuses question tags.
On a une petite idée de ce que c’est, mais en tant que francophone, on n’en voit pas tellement l’intérêt, on ne sait pas très bien comment les faire, et puis on les oublie, purement et simplement!
Pourtant, ces petites questions anodines en fin de phrase ont leur importance, et leur message varie même selon l’intonation, c’est pour dire!
Je vous explique tout ça en vidéo, et les détails sont juste en dessous pour vous laisser le temps de revoir tous mes exemples à tête reposée. (Je ne vous répète pas ma petite histoire personnelle sur la différence français/anglais, voyez ça comme un bonus dans la vidéo!)
Quel est le format des Question Tags?
Cinq règles pour bien former un question tag en anglais:
- Le tag est toujours formé avec un auxiliaire
- On inverse le sujet et l’auxiliaire – d’où sa forme de question
- Il est toujours l’inverse de la phrase qui le précède (positif -> négatif, et vice versa)
- On ajoute un auxiliaire s’il n’y en a pas dans la phrase
- On utilise le même auxiliaire que dans la phrase s’il y en a un
Voilà l’essentiel. maintenant, place aux détails.
Le tag est toujours formé avec un auxiliaire
Les auxiliaires sont have, be, do, can, could, will, shall, should.
Il est toujours l’inverse de la phrase qui le précède
Si la phrase est positive, alors le tag sera négatif, et inversement.
Quelques particularité:
- Will devient won’t
- Shall devient shan’t
Exemple:
You haven’t called him yet, have you?
On ajoute un auxiliaire s’il n’y en a pas dans la phrase
Les phrases au présent simple et passé simple n’ont pas d’auxiliaire, sauf si justement le verbe utilisé est have ou be.
Dans ce cas, il faut ajouter un auxiliaire pour créer le tag.
Exemples
You like curry, don’t you?
-> on ne peux pas dire You like curry, liken’t you? (No no no !!!)
You spoke to him yesterday, didn’t you?
On utilise le même auxiliaire que dans la phrase s’il y en a un
On ne va pas se compliquer la vie, si auxiliaire il y a , il ne reste qu’à inverser.
Exemples
He hasn’t arrived yet, has he?
She will call me back, won’t she?
L’intonation donne le ton
Si la voix descend: c’est une affirmation
Dans ce cas, votre interlocuteur ne vous demande pas tellement votre avis, mais cherche plutôt une approbation. C’est un peu un équivalent de « n’est-ce pas? »
Exemple
She has such a beautiful voice, hasn’t she? (l’intonation descend)
Ici clairement votre interlocuteur vous donne son avis, elle a une voix magnifique. Il ne vous reste plus qu’à être d’accord. Ou pas, éventuellement.
Si la voix monte: c’est une question
Comme dans probablement toutes les langues ou presque, si la voix monte en fin de phrase, c’est une question.
Exemple
You haven’t seen my phone, have you?
Ici, votre interlocuteur cherche désespérément son téléphone. Dans sa phrase il suppose que voue ne l’avez pas vu, mais peut-être que si, en fait. C’est un peu un équivalent de « à tout hasard »
Les Questions Tags pas comme les autres
Certains question tags ne sont pas immédiats et je vous les donne ici, ça vous évitera de vous torturer l’esprit.
- Let’s …, shall we? pour une suggestion
- Don’t …, will you? pour une requête
- I am …, aren’t I? juste parce que c’est comme ça.
Maintenant c’est à vous. Même si vous oubliez d’utiliser les question tags dans une conversation, repassez-vous quelques phrases après coup et ajoutez-y les tags dans votre tête. Ainsi votre esprit finira par les associer à l’anglais.
Envie de continuer avec une autre astuce pour améliorer votre anglais?
Connaissez-vous la différence entre I don’t mind et I don’t care? Je vous dis tout ici.
One Comment
Pingback: