competition de surf
Podcast

J’Améliore Mon Anglais – Episode 57

Vous avez aimé? Partagez!

Le surf ça vous parle? L’avantage avec ce sport, c’est que le vocabulaire n’est pas bien compliqué tant qu’on ne rentre pas dans les détails de chaque figure. En route pour le Chili, et la Punta de los lobos (la pointe des loups) pour une compétition de surf pleine de sensations!

La série

Avec J’Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l’histoire.

Pour accéder à tous les épisodes, c’est par ici.

Écouter le podcast

Prêtez attention au vocabulaire et essayez d’anticiper l’histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte.

Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences.

  • Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l’écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire.
  • Le télécharger pour l’écouter plus tard, ou l’écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire.

Le vocabulaire de cet article

Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j’explique, puis vérifiez leur orthographe.

Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d’écouter le podcast (ou pendant).

  • A nickname: un surnom
  • Hellish: infenal
  • The tide: la marée
  • Huge: énorme
  • An earthquake: un tremblement de terre

L’article WikiNews

Bien sûr, rien de tel que de lire l’article en complément de l’écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l’écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l’article.

Vous trouverez l’article ici.

De quoi ça parle? (Spoiler alert!!)

Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l’histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails.

Résumé: Compétition de surf Quicksilver au Chili. Les plus grand noms sont présents et les vagues promettent des belles sensations. Les concurrents ont décidé qu’une partie du prix serait reversé à la ville suite à un récent tremblement de terre.

Ma question: What personal success do you dream of?

 

Avez-vous compris l’histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question?

 

 


Vous avez aimé? Partagez!

2 Comments

  • Severine

    Hi Hervé,

    Both are correct, twenty-ten and two thousand and ten, but people usually go for the easiest and shortest option 😉

    The years 2000 to 2009, you’d have to say the whole number, two thousand and eight for example.
    1900 is nineteen hundred, 1800 eighteen hundred (similar to French).

    There is no rule. Just do as you prefer or what’s easier for you. Just remember the options to make sure you understand when people talk to you about a specific year.

    Many thanks for your messages.

  • Hervé LEFEBVRE

    Hello Severine,

    Today I learnt that “2010” is pronounce “Twenty – Ten” and not “Two thousand and ten”.
    Does a specific form to pronounce an year ?

    Thank you for your podcast.

    Hervé.

Leave a Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.